Kalogiannos è in greco
moderno, il nome “popolare” del pettirosso.
Una bella poesia del poeta Georgiod
Drosinis che in italiano suonerebbe approssimativamente:
Sul ramo secco dell'agnocasto
povero figlio dell'autunno
il kalogiannos gioioso spunta
con parole umili e silenziose.
Piccolo profeta alato annuncia
la primavera che ritornerà.
Credo
sia bello portare un cognome che sa anche ispirare simili versi.
(Elia
Monaco su forum
http://www.imperobizantino.it)
Ebook -
Racconto con riferimenti ad un Colajanni.
Il cognome Colaianni scritto
in cinese. |
Kalogiannos is in modern Greek, "the popular"
name of the red
breasted nuthatch.
A
beautiful poetry of the poet Georgiod Drosinis who in Italian would play
approximately:
Sul ramo secco dell'agnocasto
povero figlio dell'autunno
il kalogiannos gioioso spunta
con parole umili e silenziose.
Piccolo profeta alato annuncia
la primavera che ritornerà.
"I belive will be beautiful to carry a last name that
it is able to inspire similar
poems".
(s stted Elia Monaco su forum http://www.imperobizantino.it)
Ebook - Novel with references to a
Colajanni.
The Colaianni last name
written in Chinese.
|